کتاب صوتی ماشین ها ۱

0 37

چیست؟

کتاب صوتی «ماشین‌ها ۱» کتابی است که در آن داستان انیمیشن مشهور «ماشین‌ها» روایت می‌شود. ماجرای ماشین مسابقه‌ای به نام «مک‌کوئین» که جوان و مغرور است و می خواهد «جام پیستون» (جام بزرگ ماشین‌ها) را برنده شود. اما ماجراهایی او را به شهر کوچک «رادیاتور اسپرینگز» می‌کشاند. جایی که می‌فهمد همه ی زندگی مسابقه نیست.

چرا کتاب صوتی‌اش را گوش کنم؟

  • اگر می‌خواهید قصه‌ای هیجان‌انگیز و در عین حال آموزنده را برای کودکان‌تان پخش کنید
  • اگر به انیمیشن «ماشین‌ها» علاقه دارید

کتاب صوتی «ماشین‌ها ۱» برای شما مناسب است.

  • هر کدام از شخصیت‌های مهم کتاب (مک‌کوئین، میتر، دکتر هادسون، سالی و…) با لحن مخصوص به خودشان دیالوگ می‌گویند و گوینده‌ی جداگانه دارند. این باعث جذاب شدن کتاب برای کودکان شده است.
  • کتاب پر است از افکت‌ها و جلوه‌های صوتی. صدای ماشین‌ها، صدای میدان مسابقه، تصادف، آژیر و… این جلوه‌ها «ماشین‌ها ۱» را به کتابی زنده و پویا تبدیل کرده است.
  • کتاب کوتاه است و بی آن که ماجرایی را حذف کند، داستان ماشین‌ها را کوتاه نقل کرده است.
  • در پایان هر صفحه از کتاب، صدای مخصوصی پخش می‌شود. پس اگر متن کتبی به دست شما یا کودک‌تان باشد، می‌تواند همزمان با فایل صوتی از متن کتبی هم استفاده کند.

ماجرایش چیست؟

آخرین مسابقه‌ی فصل است و به نظر می‌رسد لاتنینگ مک‌کویین آماده است تا اولین تازه‌کاری باشد که جام پیستون را برنده می‌شود. اما اتفاقات غیرمنتظره‌ای در انتظار مک‌کویین است…

بخشی از کتاب

«مسابقات پایانی فصل بود و مک‌کوئین جلوتر از همه بود. به نظر می‌رسید اون اولین تازه‌کاری می‌شه که تونسته کاپ پیستون رو ببره. اما فقط یه مشکل وجود داشت؛ به حرف تیم مکانیکش گوش نمی‌داد.

– الان لاستیک احتیاج داری. زود باش.

مک‌کوئین فریاد زد: نه نه نه. لاستیک نه. فقط بنزین.

بعد به مسابقه برگشت: «پرچم شطرنجی دارم میام».

اما اون باید به حرفشون گوش می‌کرد چون تو دور آخر لاستیکش ترکید. همون طور که مک‌کوئین به سختی داشت به سمت خط پایانی پیش می‌رفت دو تا رقیب اصلی‌اش یعنی کینگ و چیک‌هیکس بهش رسیدند….»

مترجم، گوینده و آهنگسازش چه کسانی هستند؟

مترجم این کار، فریبا سبزچمنی متولد سال ۱۳۶۹ است. او اکثر کتاب‌های صوتی روان‌شناسی و کودکان شادن پژواک (شرکت سازنده) را ترجمه کرده است. علاوه بر آن چند کتاب روان‌شناسی از وین دایر و برایان تریسی هم ترجمه کرده است.

راویان: شیوا شعبانی و فرشاد پارسا، هر دو، گوینده‌ی کتاب‌های صوتی و بازی‌های کامپیوتری، مدیر دوبلاژ و کارگردان رادیویی هستند. شیوا شعبانی (دانشجوی دانشگاه پیام نور) برای تئاتر رادیویی «یک روز خوش برای موز ماهی» (نوشته‌ی دیوید سلینجر) برنده‌ی تندیس کارگردانی جشنواره‌ی تئاتر دانشگاهی در سال ۱۳۹۴ شد.

ناشر: موسسه «شادن‌پژواک» در سال ۱۳۹۰ کار خود را در زمینه‌ی نشر برنامه‌های شنیداری و تصویری شروع کرد. بیش‌تر کارهای این شرکت، درس‌های روان‌شناسی و داستان‌های کودکان است. «شادن» به معنی بچه آهویی است که تا حدی رشد کرده که هم‌پای مادرش می‌تواند حرکت کند.

حاشیه هم دارد؟

  • انیمیشن «ماشین‌ها» در سال ۲۰۰۶ منتشر شد. کارگردان این انیمیشن «جان لستر» بود که کارگردانی انیمیشن‌های «وال ای»، «آپ» و «داستان اسباب‌بازی‌ها» را هم انجام داده است. بخش دوم این انیمیشن سال ۲۰۱۱ منتشر شد و بخش سومش در سال ۲۰۱۷ منتشر خواهد شد. اطلاعات کاملی از این انیمیشن را می‌توان در سایت http://cars.disney.com یافت.
  • کتاب صوتی انگلیسی «ماشین‌ها ۱» اولین بار در سال ۲۰۰۶ (کمی پس از انتشار انیمیشن) به دست «Toybox Innovations» برای کودکان چهار تا هشت ساله در ۲۴ صفحه منتشر شد.
  • کتاب صوتی فارسی «ماشین‌ها ۲» هم از همین ناشر (شادن پژواک) منتشر شده است. در این کتاب «میتر» همراه با بهترین دوستش، مک‌کویین رعدآسا، برای مسابقه به ژاپن، ایتالیا و لندن می‌رود. اما در آن جا میتر با یک مامور مخفی اشتباه گرفته می‌شود… شادن‌پژواک همچنین کتاب صوتی دوزبانه‌ی «ماشین‌ها» را هم منتشر کرده است.
  • شهر «رادیاتور اسپرینگز» که در داستان، شهر دورافتاده‌ای پر از ماشین‌های قدیمی است گرچه مکانی خیالی و ساخته‌ی استودیو پیکسار است اما از شهر واقعی «پیچ‌اسپرینگز» (Peach Springs) الهام گرفته شده است. شهری کم‌جمعیت (۱۲۰۰ نفر در سال ۲۰۱۰) در ایالت آریزونا که پس از کشیده شدن جاده‌ی جدید بیرون‌شهری از رونق افتاد.

کتاب صوتی ماشین ها ۱ را می توانید از سایت نوار دانلود کنید.

ارسال یک پاسخ

آدرس ایمیل شما منتشر نخواهد شد.